Close
Logo

A Propos De Nous

Cubanfoodla - Cette Note De Vin Populaire Et Les Commentaires, L'Idée De Recettes Uniques, Des Informations Sur Les Combinaisons De La Couverture Des Nouvelles Et Des Guides Utiles.

cotes des vins

Stop Calling Grenache, Mourvèdre and Carignan, ‘Rhône Varieties’

  une caisse de vin avec étiquette Variétés du Rhône barrée
Getty Images

Quiconque connaît vaguement le vin sait que, lorsqu'il s'agit de raisins rouges, les «cépages du Rhône» désignent Syrah , Grenache , Mourvèdre et Carignan . Mais que faire si ces Rhône les variétés ne sont en fait pas du tout du Rhône ?



Des preuves historiques et ADN montrent que des quatre variétés, seule la Syrah est vraiment originaire du côté français des Pyrénées, la chaîne de montagnes séparant France et Espagne . Les trois autres viennent historiquement du versant espagnol des montagnes. Cela signifie qu'ils devraient être mieux connus à l'échelle internationale sous leurs noms espagnols : Garnacha, Monastrell et Cariñena ou Mazuelo.

À Passionné de vin nous sommes même coupables d'utiliser les noms français des raisins au lieu de leurs noms espagnols. En effet, les assemblages espagnols réalisés avec ces cépages sont actuellement classés sous « assemblage façon Rhône » dans notre base de données. Cependant, c'est ainsi que la majorité des consommateurs en sont venus à se référer et à rechercher ces vins.

Mais nous pensons qu'il est temps de mettre fin à ce terme erroné. Voici un aperçu de l'origine du surnom de «variétés du Rhône», de l'origine réelle de ces raisins et de la manière dont nous devrions les étiqueter à l'avenir.



D'où vient le surnom de 'Variétés du Rhône' ?

  Vignobles culture de la vigne à Valence
Getty Images

Dans le livre encyclopédique Raisins de cuve , les auteurs répertorient 1 368 cépages de cuve et présentent des preuves des origines géographiques et de la filiation de chacun. Pour ce faire, ils incluent une analyse ADN et une recherche approfondie de l'existence des raisins dans une région particulière.

Lorsqu'on lui a demandé pourquoi Garnacha, Monatrell et Cariñena (ou Mazuelo) sont devenus mondialement connus sous leurs noms français, Jancis Robinson , MW, co-auteur de Raisins de cuve , répond, 'Je pense que c'est juste une gueule de bois de la suprématie supposée de la France dans le domaine du vin.'

José Vouillamoz , ampélographe et autre co-auteur de Raisins de cuve ajoute : « Les vins français sont la référence des vins fins depuis des siècles. Pour cette raison, les régions viticoles émergentes ont souvent essayé d'imiter les vins français.

Anna Christina Cabrales , directeur de dégustation chez Amateur de vin, ajoute que la montée en popularité de Châteauneuf-du-Pape (une région du Rhône) aurait également pu encourager le surnom, car la région est connue pour son Grenache-Syrah-Mourvèdre (GSM) mélanges.

'Demander un mélange GSM est beaucoup plus facile à prononcer que' Châteauneuf-du-Pape '', explique Cabrales.

Les vraies origines des cépages du Rhône

La Syrah peut revendiquer l'héritage français, selon Raisins de cuve, mais voici d'où viennent les autres variétés supposées du Rhône.

Garnachavs espagnols. Grenache français

  Grenache Raisins
Getty Images

Le troisième cépage rouge le plus planté en Espagne, derrière Tempranillo et bobal , est Grenache ou plutôt, Garnacha comme on l'appelle en Espagne. Il a été écrit pour la première fois en Espagne en 1513, lorsqu'il est apparu dans Gabriel Alonso de Herrera. Agriculture générale, sous le nom d'Aragones, synonyme encore en usage aujourd'hui. A la fin du 18 e siècle, il est arrivé en France, où il portait à l'origine le nom de la région dans laquelle il a été planté pour la première fois, le Roussillon.

Le vrai débat sur l'origine de Garnacha, cependant, se situe entre l'Espagne et la Sardaigne.

'Il y a beaucoup de 'patriotisme' quand il s'agit d'identifier le lieu d'origine d'une variété bien connue', explique Vouillamoz. 'Par exemple, Sardes aimeraient voir [le nom] Cannonau [utilisé] au lieu de Garnacha, car ils sont convaincus que ce [raisin] provient de leur île, ce que nous ne soutenons pas dans Raisins de cuve .”

D'un point de vue génétique, l'Espagne semble être le berceau du Garnacha car, selon Raisins de cuve , '... toutes les variantes tricolores (noir, gris et blanc) ainsi que d'autres mutations morphologiques... ont été observées en Espagne mais pas en Sardaigne.' Si une culture a beaucoup de diversité dans une certaine zone (comme la façon dont il existe plusieurs variantes de couleur de Garnacha en Espagne), c'est une croyance largement répandue qu'elle est probablement originaire de là.

De plus, Garnacha partage une relation génétique avec d'autres variétés espagnoles, telles que Verdejo et Airen , ce qui donne l'impression qu'il est probablement originaire d'Espagne.

D'autres experts soutiennent également cette affirmation. Par exemple, Oz Clarke dans son Encyclopédie des raisins et Rosemary Radden dans Cépages et Vins du Monde, soutient également la Origine espagnole de Garnacha.

Il est également accepté par moi-même et les co-auteurs Jeff Jenssen et Kevin Zraly dans Vin rouge : Le guide complet des 50 variétés et styles essentiels . Après tout, en 2017, l'Espagne comptait environ 185 000 acres de grenache, qui a été battue par la France, où 200 000 acres existaient.

Dans Vin rouge, nous avons expliqué que les vignobles espagnols de Garnacha se trouvaient principalement en Castille-La Manche et en Aragon et que les plantations représentaient environ 40 % de toutes les vignes cultivées en Prieuré .

En France, outre Châteauneuf-du-Pape, c'est aussi le cépage principal de Gigondas et des Côtes du Rhône et Languedoc-Roussillon mélanges.

La Grenache est clairement un cépage important des deux côtés de la frontière, mais son origine du côté espagnol/catalan justifie l'utilisation du titre espagnol plutôt que français.

Cariñena espagnole contre Carignan français

Cariñena est 'un cépage espagnol indigène', écrit Karen MacNeil dans La bible du vin , notant qu'il s'agit de l'une des variétés les plus importantes de la région espagnole du Priorat, originaire du côté espagnol de la frontière.

Le cépage connu sous le nom de Carignan en France porte principalement deux noms en Espagne : Mazuelo et Cariñena. Le nom Mazuelo vient d'un village de la province espagnole de Burgos, appelé Mazuelo de Muñó. Cariñena porte le nom d'une ville d'Aragon, en Espagne.

Cela dit, selon Raisins de cuve , le Carignan 'a des dizaines de synonymes en Espagne et dans divers pays européens, suggérant qu'il s'agit d'un cépage très ancien qui s'est dispersé il y a longtemps'.

Autrefois sous-estimée, la région viticole espagnole de Jumilla entre sous les projecteurs

Sous le nom de Mazuelo, il est utilisé comme cépage d'assemblage dans la Rioja. Il est également produit en monovariétal Cariñena en Aragon et en Catalogne.

Mais la majorité des plantations de Carignan se situent en fait dans la vallée du Rhône : la France possède neuf fois plus de ce cépage que l'Espagne. Cependant, cela ne devrait pas empêcher les buveurs de le considérer comme un cépage espagnol.

Selon Vin rouge, 'L'Espagne possède une superficie substantielle de Cariñena en Catalogne et La Rioja ainsi qu'en Navarre, Castille-La Manche et Aragon. Les vignerons catalans élaborent des vins impressionnants à partir de vignes de brousse centenaires qui s'épanouissent dans leur sol.

Malgré les plantations impressionnantes de la variété en France, cela pourrait changer car l'Union européenne (UE) a incité les agriculteurs à planter d'autres variétés comme le Grenache, la Syrah et le Mourvèdre.

Monastrell espagnol contre Mourvèdre français

Le monastrell est mentionné en Catalogne dès 1361 et est appelé « l'un des cépages les plus importants de la région de Valence » en 1460, selon Raisins de cuve , Le surnom espagnol vient du mot 'monastère'. Pendant ce temps, même le nom français de Mourvèdre a des racines espagnoles/catalanes. Mourvèdre porte le nom d'une ville de Valence, appelée Morvèdre en catalan et Murviedro en espagnol.

Un autre nom internationalement utilisé pour le Mourvèdre est Mataro, qui est utilisé en Australie et en Californie. C'est une ville sur la côte méditerranéenne entre Valence et Barcelone. En tant que quatrième cépage rouge le plus planté en Espagne, il est principalement cultivé à Alicante, Jumilla, Valence et Yecla.

Qu'est-ce que cela signifie quand le même raisin porte des noms différents ?

'Monastrell a très probablement traversé la frontière entre l'Espagne et la France au XVIe siècle', selon Vin rouge. Ajoutant que malgré la perte de superficies à cause du phylloxéra à la fin du 19e et au début du 20e siècle, les plantations sont en augmentation en France depuis 50 ans. En 2017, la France abritait 25 000 acres de cette variété.

Cependant, à part l'Appellation d'Origine Contrôlée (AOC) Bandol en France, le Mourvèdre, comme on l'appelle là-bas, est principalement un composant d'assemblage dans les assemblages GSM. Alors qu'en Espagne, le Monastrell « pousse sur près de 160 000 acres, ce qui en fait l'un des cépages les plus plantés d'Espagne », selon Vin rouge. Aujourd'hui, les cavistes et les restaurants du monde entier vendent une grande variété de Monastrell monovariétal.

Changer le surnom

Harding dit, quand elle et ses collègues écrivaient Raisins de cuve, ' Il fallait choisir un « premier nom » qui serait utilisé tout au long du livre et gérer toutes les références croisées. Il semblait à la fois logique et respectueux d'utiliser le nom dans le pays d'origine.

Il est peut-être grand temps que nous autres en fassions autant. Donc, la prochaine fois que vous entendrez quelqu'un parler d'un mélange GSM, souvenez-vous-en vraiment signifie Garnacha-Syrah-Monastrell.